Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
25 avril 2022 1 25 /04 /avril /2022 11:36

 

ROSETTE                            

              1)Encre rouge fabriquée à partir d’un bois du Brésil et , aussi encre de couleur rose ou violacé très pale utilisée par les enlumineurs pour le dessin des contours .

              2)La « Pierre de Rosette » ,aujourd’hui conservée au « British museum «  de Londres ,est une pierre (1,14m x 0,73m et 28 cms d’épaisseur),pesant 762 kilos , découverte par Le Lieutenant Pierre François-Xavier Bouchard  le 19 Juillet 1799 à Fort Julien (Rashia , delta du Nil)

              Datant de 196 AJC ,elle porte  une inscription(décret de Ptolémée V datant du 27 mars  196 AJC) en écriture hiéroglyphique* et démotique *Égyptienne et sa traduction  en écriture  grecque mais il faut à ce propos noter que , contrairement à ce qui a été mainte fois affirmé , ces trois inscriptions ne sont pas des traductions littérales les unes des autres ce qui a compliqué leur interprétation notamment dans les comparaisons «  au compas * «   qui furent effectuées ;

              On s’accorde pour dire qu’elle permit le déchiffrement de l’écriture hiéroglyphique par Champollion  en 1821/24 mais il est important de préciser  que ce déchiffrement fut précédé des recherches de nombreux intervenants tels que l’imprimeur Marcel, le «  citoyen Ameilhon « ,les savants Isaac Silvestre de Sacy et du Theil  pour la France et David Ǻkerblad pour la Suède, le révérend Weston et , surtout,le physicien Anglais Thomas Young, et d’autres  qui ,chacun dans leur domaine, firent progresser la résolution de l’énigme.

              C’est Champollion qui ,instruit des travaux antérieurs et des résultats que Young lui avait communiqués ,parvint à la solution  mais la “ Pierre de Rosette  ” ne fut pour lui  qu’un maillon important d’une longue chaîne de documents qu’il dut consulter et comparer (obélisque de Philæ,zodiaque de Dendérah par exemple ...) avant de pouvoir présenter en 1822 sa «  Lettre à M.Dacier relative à l’alphabet des hiéroglyphes phonétiques «

              Le déchiffrage a donc été sinon un travail d’équipe , du moins une œuvre collective  comme Arago l’a souligné dans l’«  Éloge historique du docteur Thomas young «  qu’il a prononcé en 1832 à l’académie des sciences.

              Non complètement achevé à la mort de Champollion en 1832 le déchiffrage fut poursuivi par Karl Richard Lepsius , Heinrich Karl Brugsch,Victor Loret,Adolf Erman, Alan Henderson ,  qui travaillèrent  à la grammaire , au lexique et à l’épigraphie ….et par un certain nombre de détracteurs pronant des thèses variées …

              Le répertoire de bibliographie analytique de J.Kettel « Jean François Champollion le jeune  « (1990) donne un liste de leurs travaux

              Il faut également noter que la pierre de Rosette n’est pas unique puisque l’on a découvert d’autres pierres gravées  en trois langues portant d’autres textes notamment en 1799 à Menouf et en 1800 au Caire cette gravure polyglotte visant les prêtres et les intellectuels pour les Hiéroglyphes , le peuple égyptien pour le démotique et la classe dirigeante qui ne connaissait pas , ou peu , l’égyptien  pour le grec

              Concernant le décret de Memphis  on a trouvé plusieurs fragments  de stèles :

- En 1884 à El-Nobé-Rieh une version hiéroglyphique qui s’est avérée être une copie d’époque très fautive sans doute réalisée par un lapicide * illétré*

-En 1907  à Élephantine 3 fragments qui ont permis de lever le doute sur une partie lacunaire de la pierre de Rosette

-En 1923 à Noub-Taha  avec le texte grec seul .

 

Des stèles polyglottes concernant d’autres décrets sont connue , notamment celles reproduisant le « Décret de Canope « (238 Ajc .)qui ont été découvertes à Tanis en 1866  et  à Khom-el-Hisn en 1881

 

              Le mot est parfois employé comme terme générique pour  désigner un document ancien portant la traduction en plusieurs langues d’un même texte : les inscriptions découvertes en 1621 à Béhistoun (actuel Kurdistan Iranien )  par Pietro Della Valle ont été ainsi qualifiées car elles présentent  un texte rédigé en cunéiforme , Perse ancien , Élamite * et Babylonien .

              Des inscriptions de ce type,récemment  découvertes à Taposiris Magna (45 Kms à l’ Ouest d’ Alexandrie ) ,présentent un même  texte rédigé en Hiéroglyphes* et en démotique -* et en Grec et Hiéroglyphes

              D’une certaine façon , on peut considérer que la pierre de Rosette est le plus ancien dictionnaire connu ...

              Certaines autres langues ont bénéficié de circonstances favorables semblables comme , par exemple la langue Hétéenne des anciens Hittites pour le déchiffrement de laquelle  l’inscription bilingue dite «  Tarkondémos «  a été d’un grand secours .

 

              Pour conclure signalons que , s’il faut  se rendre à Londres pour voir la vraie pierre de Rosette  on peut en fouler une reproduction géante sur la «  Place ses écritures «   de la ville de Figeac  (Lot)  d’où était originaire Champollion …et qui abrite un musé à lui consacré ....

              3)Motif décoratif en forme de rosace utilisé en reliure ou en enluminure *et , aussi, petite pièce de métal , de nacre ou d’ivoire fixée à l’extrémité d’un signet * et ayant parfois la forme d’un gland * ?

               

 

Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : Dictionnaire du livre de TITIVILLUS
  • : Recherche du sens de mots rares ou disparus dans la sphère du livre et de la chose écrite , recherche d'éléments divers concernant ce même domaine et publication du résultat de ces recherches .
  • Contact

OBJET DE CE BLOG

 DICTIONNAIRE DU LIVRE DE TITIVILLUS

Recherche

Liens