Overblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Recherche du sens de mots rares ou disparus dans la sphère du livre et de la chose écrite , recherche d'éléments divers concernant ce même domaine et publication du résultat de ces recherches .

Publicité

ANA    

ANA                       

                            1)Ce mot latin signifiant « Qui appartient à … » employé seul,désigne un recueil de pensées ou d’anecdotes ,de préférences plaisantes, mais il a aussi parfois le sens de “ Mélanges  *  “ (Voir à ce mot )

               l’  « Encyclopédiana « de Jacques Lacombe éditée par Panckoucke  en 1791 recense des “ Saillies de l’esprit “, des “ écarts brillants de l’imagination “ , des “ attentas du vice “ , “ des “ dictums du peuple “ etc ...  

                          2)En affixe à un nom propre désigne un ensemble de documents  ayant trait à ce nom ou un mélange d’œuvres :

              -“Balzaciana”  indique une liste de documents concernant Balzac (ce procédé est employé depuis 1417)

              -Furetiriana désigne les “ Bons mots et remarques,histoires de morale,de critique de plaisanterie et d’érudition “ de Furetière (1696)

              Volteriana etc …etc …

              -Certaines bibliothèques sont désignées par le nom de leur ancien propriètaire augmenté du suffixe “ Ana “ : “ Fayana “ par exemple pour la bibliothèque de Cisternay du Fay ....

              Cette pratique fut trés en vogue aux XVI°, XVII°, XVIII° et XIX° siècles,les ouvrages de cette époque  dont le titre est ainsi composé sont légion et le plus ancien connu portant cette mention est “ Opuscula Bebeliana  “ de Henri Bebel ( 1509).suivi par les “ Scaligeriana  “ de Vossius (1666) et à la fin du XVIII° siècle , par l’”Encyclopédie méthodique  “ de Panckouke qui y consacre la totalité de son 17° volume .

              Cette vogue a fait partie du courant privilègiant les” formes brèves  “ telles que “ Maximes * “ , “ Pensées * “ , “Caractères * “ etc ....

              L’appelation  “Bibliana * “ en désigne une forme spécifique à l’univers du livre . 

              Le procédé est actuellement couramment rencontré dans les catalogues pour désigner les genres de livres : “Revolutionana “  “ Encyclopédiana  “ “Caricaturana  “ etc .....

              On peut parfois rencontrer l’affixe “ Anum  “ qui ne concerne plus spécifiquement la “ Chose écrite “ mais un ensemble de souvenirs d’un personnage : c’est ainsi que la bibliothèque Doucet comporte une salle baptisée  “ Valéryanum  “ ou sont conservées ses œuvres mais aussi des souvenirs parmi lesquels figure  sa machine à écrire .

              Il est arrivé  que des auteurs se l’appliquent à eux-même :la réserve de la bibliothèque nationale conserve sous la cote « res.A.2224 » un exemplaire de la « Biblia Sacra « édité en 1837 chez Gauthier  avec des notes  de Pierre-Joseph Proudhon sur lequel celui-ci à inscrit de sa main la mention « Proudhoniana « ….    

              Une extension du procédé a  parfois conduit a des appellations telles que « Volterimeros « employée par l’abbé G.A.R. Baston  en 1779

                          3)Dans les anciennes ordonnances * médicales la mention “ Ana  “ signifiait “ Autant de l’un que de l’autre  “ et était parfois écrite en abrégé sous la forme “ AA  * “ (Voir à ce mot )

 

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article