Overblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Recherche du sens de mots rares ou disparus dans la sphère du livre et de la chose écrite , recherche d'éléments divers concernant ce même domaine et publication du résultat de ces recherches .

Publicité

EMPRUNT                                                                                                                      

EMPRUNT                                                                                                                      

                             1)L’emprunt en matière d’écrit est aussi vieux que l’écrit lui-même et la frontière ,si elle existe , qui le sépare du plagiat *  est bien mince et ne réside souvent que dans la répugnance éprouvée à user de ce dernier mot à l’encontre de célébrités telles  que Virgile ou Shakespeare ...!

                   Ces deux auteurs , parmi une foule d’autres , ont fait des emprunts importants aux œuvres de leurs prédécesseurs  et , pour ne citer que Shakespeare , le critique Malone a calculé que sur 6043 vers examinés  1899 pouvaient être attribués à Shakespeare seul , 1771 ayant été repris tel quels d’auteurs antérieurs et 2373 ayant été simplement remaniés !

                   Racine , Voltaire ,Delille ,bien que dans des proportions moindres, empruntèrent aussi , parfois en l’avouant ouvertement comme le fit Scarron qui dans une ode à la duchesse d’ Aiguillon écrivait:

                   “Ces vers sont ici d’importance

                   J’ai fort bien fait de les voler !   “

                   Hormis quelques érudits disposant d’importantes bibliothèques les lecteurs d’autrefois étaient peu à même de découvrir les emprunts et les eussent-ils découverts que ,compte tenu de la « Doxa* » de l’époque,ils n’en auraient peut-être pas été autrement choqués ....

                   2)L’emprunt d’un livre est le corollaire du prêt ...

 

                   3)Un certain nombre de mots empruntés à diverses langues étrangères ou dialectes locaux  peuvent se retrouver par pérégrinisme * dans des écrits en français concernant le livre et la chose écrite .

                   Parfois incontournables lorsque la notion exprimée est intraduisible ils pourraient souvent être remplacés par un équivalent français explicite ….

                   En dehors des désignations ou locutions latines ou grecques  on rencontre,hébraïsmes,arabismes*,québécismes*,belgiscismes*,italianismes*,hispanismes,batavismes,anglicismes*,américanismes , japonismes   et autre « étrangismes * » issus de diverses langues auxquels il faut ajouter  quelques mots issus de langues régionales .

                   Ces emprunts ont des anciennetés très variables : très anciens pour le latin , le grec et l’italien , ils sont plus récents pour les autres langues

                   En faire une liste exhaustive est impossible .....     

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article