Overblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Recherche du sens de mots rares ou disparus dans la sphère du livre et de la chose écrite , recherche d'éléments divers concernant ce même domaine et publication du résultat de ces recherches .

Publicité

POMPETTES : une énigme enfin résolue !

POMPETTES

J'ai longtemps vainement cherché le sens de ce mot employé au pluriel dans le domaine typographique et qui a ,dans un lointain passé ,été synonyme de “ Balles * “ pour désigner les tampons en peau de chien * utilisés par les typographes pour encrer les formes

Il a disparu depuis fort longtemps , au point que seuls quelques très rares dictionnaires anciens le mentionnent avec son sens typographique (Furetière -1727.., “Encyclopédie “ de Diderot,dictionnaire étymologique de M.Ménage -1750 ) et qu’aucun des glossaires spécialisés (Boutmy,Morin , Chotard etc ...) n’en fait état ou n’en donne le sens ; seul Chotard se contentant de l’évoquer comme mot disparu mais sans pour autant l’expliquer..

Il paraît donc intéressant de s’attarder un peu sur son cas..

La plupart des dictionnaires anciens mentionnent le mot avec trois sens différents (à l’exclusion du sens typographique )

-Ornement du costume féminin constitué de petits ponpons.

-Nez rouge dit “ Nez à pompettes

-État d’ébriété (“Être pompette “ ) seul sens qui ait persisté jusqu’à nous.

Le mot se rencontre avec son sens typographique chez Rabelais au chapitre XII du livre II de Pantagruel ( “Comment le seigneur de Humevesnes plaida devant Pantagruel “ ) dans un contexte d’imprimerie ne permettant pas d’en élucider le sens précis :

 

”...sinon vrayement qu’on sçacrifiast les pompetes au moret * fraichement esmoulu de lettres versales * ou coursives *,ce m’est tout un ....”

 

Rabelais l’emploie à nouveau , au chapitre 1 du Livre II de Pantagruel “ De l’origine et de l’antique lignage “ mais avec , cette fois , le sens classique de “ Nez rouge et bulbeux “ ...

 

Certains éxégètes de Rabelais ,donnent aux pompettes la signification de “ ampoule ou de flacon destiné à contenir l’encre d’imprimerie “ , la traduction des œuvres de Rabelais en français moderne par Jean Garros (1935) donne le sens de “ Rougeur “,Littré et le “ Trésor de la langue française “(CNRS ) “ donnent le sens de “ Nez rouge “.avec une connotation de “ Rondeur “,certains étymologistes soulignent l’idée de “ Gonflement “ qui paraît véhiculée par ce terme ...bref ! le mot est quasi inconnu dans son sens typographique et il faut aller consulter Furetière ( édition Brutel de la rivière 1727) ,le “ Dictionnaire des termes du vieux français “ de Pierre Borel (1882) , certains exégètes anciens de Rabelais tels que Esmagart et Éloi Johanneau,Burgaud de Naretsou Rathery (édition « Variorum » de Rabelais avec commentaires ,Tome 3, Dolibon , 1823), le dictionnaire etymologoque de M.Ménage (1750) ou « L’intermédiaire des chercheurs et des curieux 1884 page 144 pour en trouver cette signification particulière !

Voici , à titre d'exemple, la définition qu'en donne Ménage : " Balles avec lesquelles on applique l'encre sur les formes d'imprimerie .Ces pompettes ressemblant à des grosses pommes on donne le nom à ces grosses verrues qui pendent à certains nez que,de là , on appelle " Nez à pompettes ” "

 

Reste à déterminer l’origine de l’appellation et , là , on en est réduit aux suppositions :

 

-Pour qualifier les gestes du typographe en train de composer ,outre le fait de le comparer au “ singe * “(Voir à ce mot ) , on disait parfois qu’il “ pompait “ et l’expression “ Aller à la pompette “ pour indiquer l’action d’aller au travail paraît avoir eu cours ...

-Certains voient une analogie de forme entre les balles et la pomme ...

-J’ai même rencontré une autre explication , pour le moins pittoresque , voyant l’origine du mot dans le fait que , les typographes étant incités à consommer du lait pour lutter contre le saturnisme *  , certains d’entr’eux auraient utilisé des récipients peints en blanc contenant du vin rouge ...et surnommés “ Pompettes “ ....

Mais ,malgré ses origines obscures , le mot a bien existé et méritait d’être tiré de l’oubli!

Aux dernières nouvelles , le tome 3 du dictionnaire de l'académie française qui vient de sortir a accueilli le mot " pompette " mais avec son seul sens habituel de " légèrement ivre " ...

 

Je demeure cependant très intéressé par tout exemple de texte ou il apparaîtrait avec son sens typographique originel

 

..

 

,cc

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article